أهلا وسهلا في منتديات ورقلة لكل الجزائريين والعرب نحن سعداء جدا في منتداك بأن تكون واحداً من أسرتنا و نتمنى لك الأستمرار و الاستمتاع بالإقامة معنا و تفيدنا وتستفيد منا ونأمل منك التواصل معنا بإستمرار في منتديات ورقلة لكل الجزائريين والعرب و شكرا.
تحياتي
ادارة المنتدي
https://ouargla30.ahlamontada.com/
منتديات ورقلة لكل الجزائريين والعرب
السلام عليكم ورحمة الله وبركـاتـه
أهلا وسهلا في منتديات ورقلة لكل الجزائريين والعرب نحن سعداء جدا في منتداك بأن تكون واحداً من أسرتنا و نتمنى لك الأستمرار و الاستمتاع بالإقامة معنا و تفيدنا وتستفيد منا ونأمل منك التواصل معنا بإستمرار في منتديات ورقلة لكل الجزائريين والعرب و شكرا.
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، اذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى ، فيرجى التكرم بزيارةصفحة التعليمـات، بالضغط هنا .كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيعو الإطلاع فتفضل بزيارة المواضيع التي ترغب .
من القصص المترجمة باللغة الفرنسية بشكل ترجمة كل فقرة من أجل الفهم وحسب سياق الجمل نقدم لكم هذه القصة المبتكرة والتي تحتوي العديد من الكلمات والجمل للتعلم اللغة الفرنسية مع النطق بالعربية والفرنسية.
قصة المرآة : le miroir
Après avoir passé une nuit d'un sommeil agité, il se réveilla. -"Que Dieu le rende bon!", dit-il, après avoir ouvert les yeux. Il s'assit sur son lit et, avec ses pieds, il chercha la deuxième paire de sabot. Il se leva et mit la serviette sur son épaule droite pour accomplir le rituel du réveil.
استيقظ من نومه بعد ليلة نام فيها نوما متقطعا اللهم اجعله خيراً قالها بعد أن فتح عينيه جلس على سريره بحث
بإحدى قدميه عن "فردة" القبقاب التائهة ألبسها قدمه نهض وضع منشفته على أحد كتفيه ذهب ليمارس طقوس
En sortant des toilettes, il aperçut, à travers la fenêtre de sa chambre, un visage d'une personne qu'il regarda fixement. Il se mit à réfléchir sur l'endroit où il l’avait vu.
لفت نظره عند خروجه من "الحمّام" وجه شخص واقف عبر نافذة الحجرة نظر إليه مليّا تفرّس فيه أخذ يفكر أين رآه
- Mon Dieu! Je connais bien cette personne. Je la vois presque tous les jours, mais, aujourd'hui, il a changé.
ـ يا إلهي هذا الشخص أعرفه جيدا أكاد أراه يوميا لكنه اليوم في غير أحواله التي أعرفها وقد تغير.
Il se dirigea vers la fenêtre et, derrière les vitres, il leva la main pour saluer la personne. L'autre personne répondit. Il sourit et l'autre sourit également. Notre compagnon (notre personnage principal) prit courage et, avec les gestes, il demanda à l'autre personne de rester à sa place jusqu'à ce qu'il soit descendu. L'autre personne accepta.
اتجه إلى النافذة وعبر زجاجها رفع يده محييا رد عليه الآخر التحية ابتسم فابتسم الآخر تشجع وبلغة الإشارة اقترح عليه أن يظل في مكانه حتى يخرج إليه فوافق الآخر
Notre compagnon s'habilla en hâte. Il sentit un bonheur mystérieux pour rencontrer cette personne et pour savoir les raisons de son état. Avant de sortir, il voulait soigner son élégance, mais il remarqua quelque chose d'intéressant: il ne regardait pas à travers la fenêtre de sa chambre, mais, il se regardait dans le miroir!
ارتدى ثيابه بسرعة فقد كان يشعر بسعادة غامضة لمقابلة هذا الشخص ومعرفة سر تغيره أراد أن يحسّن من هندامه قبل الخروج لكنه لاحظ شيئا مهما لم يكن ينظر عبر نافذة حجرته كان ينظر في المرآة.
سلمت أناملكِ الذهبية عالطرح الرائع الذي أنار صفحات منتدى دفى الشوق بكل ماهو جديد لكِ مني أرق وأجمل التحايا على هذا التألق والأبداع والذي هو حليفكِ دوما" أن شاء الله
الجمعة 8 نوفمبر - 10:43 الجمعة 8 نوفمبر - 8:50 الأحد 3 نوفمبر - 9:36 الأحد 3 نوفمبر - 8:28 الأحد 3 نوفمبر - 7:44 الأحد 3 نوفمبر - 7:04 الأحد 3 نوفمبر - 5:34 الأربعاء 30 أكتوبر - 19:57 الأربعاء 30 أكتوبر - 19:06 الأربعاء 30 أكتوبر - 18:16 الأربعاء 30 أكتوبر - 17:08 الأربعاء 30 أكتوبر - 15:40 الأربعاء 30 أكتوبر - 14:37 الأربعاء 30 أكتوبر - 9:55 الأربعاء 30 أكتوبر - 9:01 الأربعاء 30 أكتوبر - 7:49 الأربعاء 30 أكتوبر - 6:25 الأربعاء 30 أكتوبر - 5:01 الثلاثاء 29 أكتوبر - 10:07 الثلاثاء 29 أكتوبر - 9:19